Episode Transcript
[00:00:18] Speaker A: ¿Qué te he preguntado?
¿Déjanos en los comentarios qué te he preguntado? Así vemos tu progreso. Muy bien. La vez pasada hemos aprendido a cómo se pregunta de qué país es una persona. ¿Te acuerdas? Fíjate en tus anotaciones.
¿Cómo se decía?
¿3 s Than are y ok, de qué país?
¿De dónde nos estás viendo? Déjanos en los comentarios también.
¿Bien, había otra manera para preguntar de dónde sos?
Muy bien. ¿Y hoy vamos a aprender cómo se pregunta quién es ella?
¿Quién es ella?
¿Quién es ella?
¿Pero en qué momento ponerlo? Porque es muy distinto que en español la partícula pregunta dónde ponerlo, la gramática. Así que hoy Loi nos va a enseñar cómo poder decir esas palabritas.
Empecemos.
[00:01:36] Speaker B: ¿Quién eres? En la clase de hoy aprenderás a hacer esta pregunta en chino y a responderla. Te dejo con nuestra profesora Loi.
Soy Luoy y hoy os haré la clase desde mi lugar favorito la reserva de pandas de Chantú.
¿Hoy aprenderemos a quién eres?
¿Cómo se formularía la pregunta quién?
¿Ahora, cómo podemos con la respuesta que queremos dar? ¿Qué pronombre interrogativo tenemos en esta pregunta?
¿Muy bien, qué podemos contestar? Por ejemplo soy médico, profesor o estudiante de chino.
Vamos a responder la pregunta diciendo yo soy profesor.
Profesor se dice lao.
Entonces tenemos que decir yo ser profesor.
Muy bien.
¿Cómo podríamos decir soy profesor de chino?
Muy fácil, yo sé chino, profesor. Ese es el orden.
¿Cómo lo diríais?
Muy bien, seguro que la habéis contestado bien.
Para complicarlo un poco más, vamos a aprender el adverbio también en chino también se dice y siempre se pone antes del verbo. En este caso antes del verbo ser.
¿Entonces, cómo diríamos? Yo también soy profesor.
Muy bien.
Pongamos un ejemplo más. Yo también sé escribir un poco caracteres.
Y la respuesta es seguro que lo has dicho bien.
Me despido desde Chentú con este panda.
Me encanta, es monísimo.
Os esperamos en la siguiente clase. Hasta la próxima.
[00:05:00] Speaker A: Ok, muy bien. Al final ha dicho significa amiguito, es amigo. Xiao es pequeña.
¿Quién sos? ¿Quién eres?
Bien, entonces es amigo. ¿Y si yo te digo te doy un desafío, una frase, qué dicho? Déjanos en los comentarios.
Y si te has dado cuenta, en también hay otra forma para decirlo.
¿También se decía y cuál es la diferencia entre estos dos y Shay? La diferencia es que en se utiliza más en el norte de China y en el sur se utiliza más en.
¿Y cuál es la correcta? A veces me preguntan y la correcta son los dos. La costumbre de cada uno se puede decir es más de Beifan, de más del norte. Y ahí es donde cuando vos vas a rendir un examen del HCK, ahí vas a tener que poner como el capital de China.
Pero también se puede utilizar.
Así que ya yo muy bien, entonces antes de irme, que normalmente siempre digo tienen que entrar a encontrar no solo en China, no sólo el idioma chino, actividades, juegos o masterclass que lo ayudará a poder avanzar, sino que también encontrará japonés o coreano si quieren empezar a estudiar otros idiomas que también son interesantes las culturas.
Nos vemos la próxima semana. Bye bye.