Episode Transcript
[00:00:26] Speaker A: A viajar un poco, de las culturas chinas, de aprender el chino también.
[00:00:30] Speaker B: Muy bien, entonces hoy hablaremos un poco bueno, hola, soy Santi. Hoy hablaremos un poco de los festivales chinos y de ciertas supersticiones chinas. ¿Son los chinos más supersticiosos que los españoles, los argentinos, los mexicanos? ¿Son más supersticiosos que los demás? ¿O o lo normal? Veremos algo de las supersticiones chinas.
[00:00:57] Speaker A: Sí, y hoy vamos a ver los días de la semana, cómo decirlo, y los meses en chino. Y también, como dijo Santi, las supersticiones populares y la festividad que se celebra en China. ¿Así que, estás listo?
[00:01:14] Speaker B: Muy bien. Y como sabéis, aquí en Hangyu Chang'in School queremos que aprendas chino de la forma más rápida y eficaz. Así que quédate con nosotros y descubre por qué la cultura china es muy especial. Y si quieres aprender chino, ya sabéis, en Hanging School es la academia de idiomas mejor valorada en Trustpilot y Google, así que es tu mejor opción. Venga, empecemos.
[00:01:39] Speaker A: ¿Vale? Ok, vamos con los días de la semana. Es súper fácil. Los días de las semanas, empezando con lunes, se dice shinji.
[00:01:50] Speaker B: ¿Y Shinji aunque quizás quizás tendríamos que empezar hablando un poco de los números, porque quizás los que nos oyen no saben muy bien cuáles son los números de lunar 10, no?
[00:02:03] Speaker A: Ay, tienes razón.
Sí. Ahí están los números como muestras, Andy. Bien, ahí está 1 R, dos, san, tres, cuatro, u cinco, seis, lío, chi, siete, pa, ocho. Y jio nueve.
10.
[00:02:35] Speaker B: Luego, para hacer el 11 y el 12, es poner el 10 con el número.
Sería 11.
Sería 12. Eso lo necesitaremos para cuando veamos los meses. Pero pero muy bien, buen repaso. ¿Entonces, cómo son los los días de la semana?
[00:02:58] Speaker A: Es eso, sabiendo el número Shinji, que significa semana, y agregando el número uno dos. Así, semana un, semana ocho. Lunes, martes. Así Zweitausendein. Por ejemplo, lunes se dice Shinchi y martes se dice Shinchi ar. Miércoles se dice Shinjisan.
El domingo es interesante porque puedes decir las dos formas Shinjitian o Shinji r.
Muy bien.
[00:03:32] Speaker B: Shinjitian. Entonces es diferente a los demás porque tian no es un número, significa día. Entonces, sin tian, lo ponemos en un lenguaje más hablado. Y Shinji, cuando escribamos domingo en lenguaje escrito, esa es la diferencia entre entre uno y otro. Muy bien.
[00:03:55] Speaker A: Sí. ¿Lo interesante del Shin Shijian es que a veces dicen o sea, se acuerdan del número siete?
¿Y entonces dice pero qué tiene que ver el tiempo con siete, con domingo? Y es pura imaginación. Tienes que imaginarte que los domingos, supuestamente, todo el mundo descansa.
¿Todo el mundo descansa, no? Y entonces es como ir al parque y te tiras en el parque, en el piso, en los pastos, y miras el cielo. Es como el día de descanso. Así. ¿Yo le decía a mis alumnos porque cómo se van a acordar del tiempo también?
[00:04:40] Speaker B: Porque Shinchi chi Shinchiji suena Shinchichi, que veremos que es qué día de la semana es. Así que es un poco sería un poco liante que hubiera Shinchiji y Shinjiji muy leante. Así que por suerte Shinjiji no existe, es Shinjijian.
Muy bien, muy bien. Venga, hacemos una breve pregunta. A ver si nosotros, los que nos oyen, saben responder esto. Venga. A ver, Tintín, dime un día de la semana y tengo que adivinar qué día es. Vale, pero bueno, sin mirar, así que quitamos esto.
[00:05:14] Speaker A: Muy bien. Te voy a decir a Shin Chi liu.
[00:05:20] Speaker B: Shin Chi liu, que puede ser ÿ. A ver, a ver. ¿Entonces, Shinji, hemos dicho que era semana, y liu, la pregunta es qué número es liu? Liu es seis. Entonces Shin Chi liu, el día seis de la semana sería lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado. Sería el sábado sin chile o es sábado. Es cierto. Está bien.
[00:05:46] Speaker A: Sí, está perfecto. Encima los chinos para decir el seis, ponen la mano así 666 sin chileo.
Así es.
[00:05:57] Speaker B: Usan los números así. En lenguaje de señas chino.
[00:06:05] Speaker A: Habría que poner una vez los números que tienen como un lenguaje de señas en chino.
[00:06:12] Speaker B: Creo que del un al 10 están todos.
[00:06:14] Speaker A: Sí, del un a 10. Pero no, nunca lo pusimos en los podcast.
[00:06:21] Speaker B: Hay un problema, Tintín, que si no se escuchan, no puedan verlo.
[00:06:29] Speaker A: Cierto, que los podcast es que mientras estás barriendo, conociendo, no sé, quizás no.
[00:06:35] Speaker B: Puedan ver los signos capilar. Bueno, sigamos con los con los meses. ¿Cómo funciona esto de los meses? A ver si lo vemos. Aquí tenemos tenemos que es prácticamente igual, pero al revés. Decíamos que con las semanas es sin chi, y luego ponemos el número detrás. Con los meses es justo al revés. Ponemos el número delante del un al 12. Perdona. Y luego la palabra y significa mes. Y también el símbolo es el símbolo de la luna. Así que es fácil recordar la luna, el mes es los mismos ciclos de la luna. Entonces, si queremos saber cómo se dice enero, es muy fácil, es el número uno. Y luego y así sucesivamente.
Si os fijáis, noviembre es y diciembre es 12. Y luego y mes.
[00:07:47] Speaker A: Muy bien, así es. ¿Y qué ibas a decir?
[00:07:52] Speaker B: ¿Podemos hacer un ejercicio de práctica?
[00:07:54] Speaker A: Sí, sí, sí. Venga, yo te voy a tirar algunas.
[00:07:59] Speaker B: No, no te la voy a tirar esta vez.
[00:08:03] Speaker A: Vale, venga.
[00:08:05] Speaker B: A ver, esta es un poco difícil.
[00:08:07] Speaker A: Ÿ.
Muy bien.
Decíamos que era 10 y mes 10. Entonces es octubre.
[00:08:22] Speaker B: No nos confundamos con que sería abril. Hay que aprender a pronunciar bien el s y el sh, el cuatro y el 10, para no confundirnos de mes de abril a octubre hay un trecho, recambio.
[00:08:40] Speaker A: ¿No? Y encima lo interesante es que sabían lo que nos escuchan, sabían que los días y los meses tienen supersticiones en China. Por eso si dices y son cosas muy diferentes.
Y entonces, como ya mencionamos antes, el ocho, el número ocho, Ÿousand, que se considera como muy afortunado ese mes es sagrado y es muy parecido a la palabra fa, que significa prosperidad.
Y suelen usarse como para casarse, como relaciones amorosas, así para casarse en el octavo mes, en el día ocho.
[00:09:32] Speaker B: Y entonces, por el contrario, que suena muy parecido a que es morir, muerte. Entonces lo evitan mucho. Que es gracioso porque en España mucha gente se casa en abril porque es primavera, pero sería todo lo contrario, nadie se casaría en abril porque es el mes de la muerte. Por eso decimos que es un país quizás un poco supersticioso, realmente, porque nosotros no tenemos en cuenta estas cosas. Nos casamos en abril. ¿Por qué? Porque el clima es bueno, es más bonita, hay flores.
Pero no en China.
[00:10:07] Speaker A: No en China eso no, no, no, por favor, no. Nadie va a ir a tu casamiento en abril.
[00:10:16] Speaker B: La universidad de mis padres era el 11 de abril, me acuerdo. Sí, sí.
[00:10:20] Speaker A: No, no lo puedes hacer en China. Lo puedes hacer en España, pero no en China.
Y también con el número cuatro. Muchos edificios no tienen ese piso cuatro. Piso cuatro. O también los números así en departamentos, algunos tienen o algunos no tiene. Y los que tienen número cuatro son como más baratos. Por eso si vas a China y quieres conseguir algo más barato, tenga el número cuatro. No, no, pero nadie va a entrar a tu casa, eso sí.
[00:11:00] Speaker B: Bueno, quizás la gente que no sea supersticiosa no le importará, pero en general si van a evitarlo. Muy bien, pasemos al siguiente al siguiente sección. Los festivales y las supersecciones que sabemos de esto.
[00:11:16] Speaker A: Sí, sí, vamos a hablar de eso. Que son muy importantes.
El año nuevo chino. Creo que todo el mundo escuchó el año nuevo chino. Es súper importante. Que cae entre enero y febrero, dependiendo del calendario luna. Creo que este año cayó en febrero, más o menos.
Así es.
[00:11:38] Speaker B: Muy bien. Febrero.
El año nuevo chino, he oído que es el de mayor migración humana del planeta. Es el momento en el año en el que más gente se mueve de un lugar a otro. Entonces los chinos aprovechan en Año nuevo para visitar a la familia.
Vuelven a casa, ven a sus familiares.
[00:12:05] Speaker A: Y sí, y también en este año se entrega mucho el famoso sobre rojo, que lo dijimos Ÿousand en el podcast anterior. Los sobres rojos que se llaman.
Estos sobres contienen dinero, pero tenéis que tener mucho cuidado. Cuánto dinero meterle a esos humpados, porque o le estás dando prosperidad y buena suerte a la persona, o le estás diciendo que el año entero vas a tener una mala suerte.
[00:12:41] Speaker B: Si hay una cantidad, tiene que ver con el cuatro y con el ocho también, imagino.
[00:12:46] Speaker A: Sí, sí. Puedes poner el 88, que es algo muy unfortunado, que es mucha buena suerte. O si no es 66, que también es el número de la suerte, pero.
[00:12:58] Speaker B: Nunca 44, por ejemplo.
[00:13:00] Speaker A: No, por favor, no.
[00:13:04] Speaker B: Muérete.
[00:13:08] Speaker A: No, por favor. Si no le vas a traer re mala suerte a la persona, se va a sentir re mal.
[00:13:14] Speaker B: ¿Había otra cosa que la gente no se corta el pelo en el año nuevo, no? Porque es esto.
[00:13:21] Speaker A: No, no, no, porque si no estás cortando la fortuna, es como que el pelo es algo sagrado para los chicos. Algunos tienen muy, muy largo el pelo y algunos no se cortan. Pero bueno, últimamente Zweitausendein, los chinos, las nuevas generaciones, tienen diferentes pensamientos, tienen pensamiento más abierto. Entonces pero eso sí, no se cortan unas primeras semanas del Año nuevo chino, ni antes ni después. Es como ahora que lo pienso, pobre los peluqueros, no tienen plata esos esa semana, porque tienen que cerrar y tomarse vacaciones.
[00:14:06] Speaker B: Bueno, no es mala idea.
Nuevo. ¿Eso es precisamente lo que quieren, no? Es cogerse vacaciones, año nuevo. Muy bien. Entonces.
[00:14:20] Speaker A: Quería decir que en España o en otros lugares empezaron un Año nuevo nuevo.
¿Cortarse el pelo es como un cambio, digamos, no? No sé cómo piensas, Andy.
[00:14:34] Speaker B: Sí, sí, la gente se corta el pelo para año nuevo, pero es más que nada yo creo que es porque es la fiesta y se van a hacer muchas fotos. Entonces tener un buen corte de pelo para la fe también.
Pero no creo que más por supersticiones, por superficialidad. No es superstición, sino superficial. Quieres salir bien en la fiesta.
Yo creo que es por eso. No sé. Yo me corto el pelo también antes de alguna fiesta, algún evento importante, me cortó el pelo.
[00:15:10] Speaker A: Bueno, sí, ahora que estoy acá en Argentina, sí, hay que brochar.
¿Pero algunos dicen que cortarse el pelo es como un corte de siglo Ÿ. Qué significa eso?
[00:15:24] Speaker B: Ah, sí, sí, sí. ¿La supersistencia de cortar la fortuna, no?
[00:15:30] Speaker A: Sí, sí. Pero también como que en España o en Argentina es como terminás un siglo, entonces cortas el pelo.
[00:15:39] Speaker B: Ah, puede ser decirlo.
Bueno, aprovechamos para decir a nuestros oyentes que si quieren, si les gusta lo que están aprendiendo y quieren seguir aprendiendo sobre cultura chinat [sos/eos] suscribiros a nuestro canal que cada semana tenemos un episodio nuevo que os va a encantar.
[00:15:56] Speaker A: Y también nuestro curso, que puedes aprender en chino o en otros idiomas, lo que tú quieras.
[00:16:06] Speaker B: Seguimos, hablemos de más curiosidades de festivales y otras supersticiones.
¿De qué podemos alarma?
[00:16:16] Speaker A: Sí, podemos hablar de la festividad de la luna que se llama Zheng Qiu Jie, que hace poco fue el 17 de septiembre y es para reunirse con la familia y compartir esto, esto que ven en la fauta, los famosos pasteles de luna.
Y lo bueno es que tienen que asegurarse que sea buena calidad, porque si no estarías insultando a la persona, estarías diciendo que tiene mala suerte, vamos.
[00:16:47] Speaker B: Así que compras una baratija del súper, un cake, un pastel de luna baratito.
¿Bueno, esto demuestra lo supersticios que son los chinos, no? O sea, aunque hagas algo bien, si lo haces barato, quizás le da mala suerte. Entonces hay que tener cuidado con estas cosas.
[00:17:07] Speaker A: ¿Sí, así es, no? ¿Y creo que en los supermercados no se consiguen estas cosas porque se tienen que hacer, no? Se tienen que hacer en casa. ¿Si lo consiguen, bueno, la persona que está vendiendo quiere que los extranjeros prueben o qué? Pero en los chinos no se suele ir a comprarlo, pues se espera de que se haga se haga ellos mismos en casa y den a las familias.
[00:17:33] Speaker B: Qué cosas.
[00:17:38] Speaker A: Bien, y hablemos un poco de los días de las semanas, si tienes supersticiones, porque los lunes, por ejemplo, piensan que es algo que como si empiezas algo nuevo, traes mala suerte al proyecto.
Pero si comienzas el viernes, inicias un proyecto nuevo o algo como que quieres hacer nuevo, ahí es como que tienes nuevas energía, tienes nuevas suertes, así.
[00:18:11] Speaker B: Los proyectos en el viernes. ¿Yo lo comienzo todo el lunes, que cuando comienza la semana, no? Porque parece lo más lógico, el lunes comienza la semana el viernes. Ok, perfecto. ¿Y en cuanto a relaciones amorosas, cómo funciona esto también?
[00:18:30] Speaker A: Sí, el séptimo día del séptimo mes lunar, que es el día como más amoroso del año, que se llama festividad, es como un San Valentín. Un San Valentín. Pero si ese mismo día empiezas, o sea, empiezas un noviazgo o empiezas una relación, dicen que es como un año, un amor verdadero, porque es buena suerte ese día.
[00:19:11] Speaker B: Esto me recuerda mucho a otra festividad que ha habido recientemente, que es la del 11 11, el de los solteros, que esto ahora se hace en todo el mundo ya no sé si es el día del Alibaba, el 11 de noviembre creo que han estado promoviendo para tener más ventas.
Creo que tenemos que poner una oferta en Hanyu chan School el 11 del 11. Una oferta, esperar. Es el 11 del 11. Creo que queda más o menos cerca de Black Friday, pero sí, 11 de noviembre es porque es Singles Day, que es el día de los solteros, por el 1111. Y por eso pues eso, se celebra todo. Pero igual que el siete del siete es el día San Valentín chino. El 11 del 11 es el día de comprar cosas en rebajas en China.
[00:20:06] Speaker A: Bueno, hoy hemos aprendido un montón, montón de cosas así que tenemos que hacer un resumen. Santi.
Y hemos aprendido los días de la semana, los meses y hasta las supersticiones populares de esos meses o semanas.
[00:20:26] Speaker B: Muy bien. Entonces ya seguro que aparte de aprender cómo se dicen los números, los días de la semana y los meses del año hemos aprendido un poco más de la cultura china. Por qué decimos que los chinos son tan supersticios porque lo son, lo son. Y otras cosas que no hemos dicho. Yo me acuerdo que en China los puentes nunca son rectos, son así para engañar los espíritus. Bueno, es parte de la cultura y las tradiciones chinas y es algo que también hay que aprender.
[00:20:57] Speaker A: Sí, sí, es verdad. Así es. Bueno, si quieren seguir aprendiendo con todas estas cosas interesantes, las culturas y las tradiciones pueden entrar a Highchain School. Com y apúntate a nuestras clases y para no perderse de las cosas interesantes y también pueden suscribirse a nuestro podcast para escuchar los siguientes podcast. ¿Así que creo que el siguiente podcast era de como qué pasa en China por la noche? Es muy interesante.
[00:21:32] Speaker B: Si, hablaremos de los mercados nocturnos chinos así que seguro que aprenderemos cosas muy interesantes. Sobre todo hay que comer de noche. Ÿousand pero sobre todo acordaros de practicar lo que habéis aprendido hoy. Y acordaos también de que tenemos las ofertas de vuelta al cole están a punto de terminarse así que es el mejor momento de aprender aprender chino. Bueno, ha sido un placer el tintín.
[00:21:58] Speaker A: Sí, yo también. Ok. Naoma shao tzu tien.
[00:22:03] Speaker B: Ting ting. Bye.