#3 Saludos chinos: ¿Cómo se saludan en China realmente? | Podcast para aprender chino | HSK1 - T2 E3

#3 Saludos chinos: ¿Cómo se saludan en China realmente? | Podcast para aprender chino  | HSK1 - T2 E3
Aprende chino con Hanyu | Nivel HSK 1
#3 Saludos chinos: ¿Cómo se saludan en China realmente? | Podcast para aprender chino | HSK1 - T2 E3

Sep 09 2024 | 00:11:50

/
Episode 3 September 09, 2024 00:11:50

Show Notes

¡Seguimos aprendiendo chino! En el podcast de hoy seguiremos aprendiendo a presentarnos en chino y aprender algunos tips para hacer negocios en China. ¡No te lo pierdas!

En Hanyu Chinese School, nos enorgullecemos de ofrecer un enfoque único para el aprendizaje del chino. ¿Qué hace que nuestra escuela sea especial? Aquí tienes algunos aspectos destacados:

  • Campus Online: El mejor campus virtual de chino en español. Accede a materiales de estudio, ejercicios interactivos y recursos adicionales desde cualquier lugar y en cualquier momento.
  • Profesores Privados: Nuestros profesores altamente capacitados brindan clases personalizadas con un enfoque individual.
  • Clases de prueba: ¿No estás seguro de si el chino es para ti? ¡Explora nuestras clases de prueba! Te invitamos a sumergirte en el idioma y descubrir si es la elección correcta para ti.
  • Blog: Cada semana publicamos artículos informativos y entretenidos que te ayudarán a mejorar tu comprensión del idioma y la cultura.

Aprende más idiomas con Trainlang

¡Visita nuestras webs y comienza tu viaje lingüístico hoy mismo!

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:12] Speaker A: Guay. Intacha. Bienvenidos al podcast de hoy de aprender chino con episodios como estos de aquí. Son súper fáciles y súper cómodos, sobre todo para personas como vosotras que estáis muy ocupadas con tantas cosas. Así que si nos escuchas, da igual de donde sea, vas a ver que vas a avanzar súper rápido, que vas a dominar el idioma en unos minutos al día y te lo vas a pasar súper bien hablando con nosotros y escuchando, aprendiendo con nosotros también. Sobre todo, aparte de que nuestra clase tienen un método único, que tienen las mejores reseñas en la academia de las academias en Google. Así que puedes probarlo ahora gratuitamente. Eso está genial. Así que siempre decimos algo que nos encanta decir es que tu futuro está solo a un podcast de distancia. Así que bienvenidos. Al contrario. Hoy tenemos a Naomi Laoshe. Soy fasciankoi. Bueno, can a lo mejor en el futuro bajar un poquito los precios. [00:01:37] Speaker B: A lo mejor. Hoy vamos a hablar de los saludos. Muchos dirían que es ni hao, pero la verdad es que no siempre usamos esa expresión para saludar. De hecho, tenemos otras muchas más comunes. [00:02:02] Speaker A: Cuánto ma. Yo siempre he escuchado este ni hao y es el que más utilizo. ¿Pero está mal usar ni hao? [00:02:11] Speaker B: No, no se puede usar ÿ. Se puede usar perfectamente, solo que es bastante formal y se está quedando un poco más antiguo. Es como decir hola a tus amigos. Cuando es una conversación más cercana, podemos usar otras expresiones más comunes. [00:02:32] Speaker A: Uy, qué intriga. ¿Y qué más vamos a ver en el podcast de hoy? [00:02:37] Speaker B: También hablaremos de la etiqueta en la cultura china. [00:02:43] Speaker A: ¿Te refieres a cómo tenemos que ir vestidos a algunos sitios? [00:02:47] Speaker B: No, no. Veremos la diferencia entre cómo hacemos para saludarnos, es decir, la diferencia entre la costumbre española occidental y cómo lo haríamos si estuviéramos en China. [00:03:05] Speaker A: ¿Pues vamos a empezar ya, no? Entonces, que estamos todos súper intrigados y queremos saber qué es lo que vamos a aprender. ¿Entonces, a ver, cuéntanos cómo se saluda realmente en China? [00:03:19] Speaker B: Todos aprendimos que para saludar decimos ni hao. Pero eso solemos usar más cuando la conversación es muy formal, tipo primera vez que ves a la persona en tu vida, contexto, por ejemplo, en trabajo, hospitales, ÿousand, de compras, así. Pero cuando ya es con alguien que ya conoces, como tus amigos o tus familiares, no decimos ni hao. Si no usamos ni chulama. Ni chulama, ni tsamayan man shama. Aparte de los comunes, como vemos en la imagen. [00:04:07] Speaker A: Wow. A ver, cuántas frases podemos decir simplemente para saludar entonces, a ver, explícame un poco. ¿Creo que me da la sensación de haberte escuchado decir pero eso realmente significa que le estás preguntando a la persona si ha comido? No, pero con saludar. A ver, cuenta, explícanos un poco. [00:04:30] Speaker B: Pues mira, para nosotros es muy importante si esa persona tiene para comer, lo que quiere decir que tiene lo básico y tiene para vivir. Si ni siquiera tuviera para comer entonces va muy mal. Con eso nos aseguramos de que esté que esté bien la persona. [00:04:51] Speaker A: Claro, tiene tiene mucho sentido eso. Qué interesante. ¿1 Pregunta yo eso se lo puedo decir a cualquier persona? [00:04:59] Speaker B: Sí, sí, claro, en cualquier zona de China. Es que siempre decimos esto es más del sur, esto es más de norte pero esta expresión la puedes usar cuando quieras y donde quieras. [00:05:13] Speaker A: Qué divertido. ¿Y a ver, yo creo que aquí nunca le preguntaríamos a alguien si ha comido para saber bien la verdad o no sé, a ver, decidlo en los comentarios a ver si tenéis expresiones que soléis utilizar para saludar a alguien que no sea un hola o un hola, qué tal? ¿O cómo te va? No sé, a lo mejor esa expresión. Y también para haceros un pequeño recordatorio ahora mismo de que no os olvidéis de suscribir a nuestro podcast que es súper importante, así disfrutáis de nuestro contenido siempre, que no os vais a perder nada, que siempre podéis escucharnos las plataformas como YouTube, LinkedIn, en twitch. Y super importante, si os ha gustado, va gustando cómo va yendo este podcast, déjanos un like para que sepamos. Y también que si quieres aprender otros idiomas también puedes escuchar nuestros postas de japonés, por ejemplo en chinese cool o de inglés en china. Así que no, no te lo pierdas. ¿Entonces claro, en chino podemos decir que si has comido para saber un poco cómo está esa persona pero también estaba pensando que por ejemplo, para saludar lo más común es decir qué tal? ¿Bueno, al menos aquí he visto eso, no? ¿Decir hola, qué tal? ¿Cómo va todo? Y quizás dar dos besos o un abrazo, dependiendo si alguien cerca me podría decir que en China también hay esa costumbre de dar besos y abrazos también. [00:06:46] Speaker B: Besos no, por favor. Un abrazo quizás zweitausendeinundzwanzig un abrazo quizás pero como mucho la mano o cuando saludamos inclinamos un poco la cabeza como así y si la persona es muy mayor o con un cargo más alto, si le agarramos la mano y nos. [00:07:06] Speaker A: Inclinamos, inclinar la cabeza. ¿Eso no es demasiado. [00:07:13] Speaker B: En China? No, de hecho tenemos una palabra para ello que se dice es como decir un gesto de respeto. Se hizo, no sé si conocen, se hizo muy viral una pianista china de Beijing llamada Wang Yujia, ahí como muestra la imagen, cada vez que terminaba su obra ella se inclinaba pero bueno, ella se inclinaba a 90 grados. Wow. Se inclinaba para agradecer. [00:07:49] Speaker A: Wow. Qué interesante. Así que si queremos causar una buena impresión, sobre todo si queréis causar una buena impresión cuando vayáis a China de viaje o si queréis hacer algún negocio con algún chino, hay que tener en cuenta estos detalles. Hemos dicho que si es un saludo formal diríamos tipo Chao Shang Hao, Ning Hao y dar la mano. ¿Que por cierto, decimos Ning Hao o ni hao sin la n. Cuál debería de ser el correcto? [00:08:21] Speaker B: Se puede usar las dos formas, pero si usamos ning nin hao muestra más respeto todavía. Es como en español decimos usted. De hecho, no solo podemos decir ning delante para saludar, podemos usar cualquier expresión que indique la posición social o laboral de la persona para saludar. Por ejemplo, vemos en la imagen Lao shi hao. Al final ponemos hao Lao Shi hao, Jingli hao, Nai nai hao o. [00:09:00] Speaker A: Así que. O sea que podemos poner cualquier posición como has dicho, o cualquier persona, o sea, supuesto laboral delante del jau para saludar. ¿Cierto? Interesante. Lao shihao. Pues ya para la próxima ya te diré. Incluso podemos utilizar muchísimas expresiones. Por ejemplo, algo que se escucha mucho en China, cuando por ejemplo queremos saludar a todos, podemos decir ni meng hao o vamos a utilizar la expresión ta chao como hola a todos. También incluso cuando un profesor entra en una clase, cuando quiere saludar a todos los alumnos y dice buenos días o buenas a todos y tal, pues también podemos utilizar la palabra como a todos los alumnos, a todos los que están en la clase. Interesante. Entonces hemos aprendido diferentes formas de saludar en Chin dependiendo de a quién saludamos, en qué momento y en qué contexto. Entonces, ha sido muy interesante porque hemos aprendido un montón de cosas solo con el tema del saludo. ¿Pero qué más aprenderemos en el siguiente? Ya hemos dicho que para saludar tenemos que tener en cuenta cosas que tener en cuenta a la hora de hacer negocios. Así que no te lo pierdas porque vamos a hablar un montón de detalles muy muy interesantes. ¿Ÿ y qué es lo que no tienen que hacer para no perderse? [00:10:43] Speaker B: Tienen que visitar nuestra página web Han Chan School y pueden aprender chino de forma más rápida. [00:10:52] Speaker A: Exacto. Así que hablar con nosotros. [00:11:00] Speaker B: ¿No se animan? [00:11:02] Speaker A: Ÿousand y no os perdáis el próximo podcast porque es súper interesante. Vamos a aprender un montón de cosas, vamos a ir un poquito más con la presentación y también vamos a aprender cómo hacer negocios. Y que nos vemos en la siguiente. [00:11:18] Speaker B: Bye.

Other Episodes